公告版位
每週六晚上8:00 民視無線台 下週六中午12:30民視無線台(重播) 敬請鎖定明日之星SuperStar!!

恭喜姵均~終於做到了唷!

成功過20關!!

 

今天佩莉在live直播的現場

感受到了堅持的感動與成功的喜悅

姵均的實力與努力是大家有目共睹的

尤其是她的堅強

我相信姵均的阿嬤一定能夠感受到這份喜悅

也為姵均的成功感到驕傲

姵均很棒哦!我也替妳感到開心!

 

接下來的參賽者要加油哦~

相信你們也可以做得到!!

唱出屬於自己的故事!!加油!!

創作者介紹

明日之星 潘佩莉

chu107806 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()


留言列表 (12)

發表留言
  • 訪客
  • 謝謝妳, 潘佩莉小姐^^
  • zz
  • 佩莉加油~~
    佩君也加油,妳們歌唱實力都很棒,不愧是百萬關主,還有婷筠,雅雯,富凱,文綺....
    明日之星的選手都加油,努力拼出自己一片天,
    相互鼓勵,互相扶持.....加油~~

    最愛還是聽妳的溫暖美聲喔~~加油~~
  • zz
  • 抱歉!
    是"姵均"才對...
    打錯字更正~~
  • 均迷
  • 感謝~佩莉在百忙之中抽空陪小均練唱
    有佩莉的指導和建議,讓小均得以順利衛冕20關

    預祝~佩莉專輯大賣

  • 悄悄話
  • 華府

  • Often I cry out, and many do not see me. I have many faces, and I am in many places, but still many eyes do not rest on me. My voice is like the ocean. The waves wash the sand on the beach, and fill weary eyes with rest. I too have a voice of healing, and I cry out to many, yet they deny me. My words pour over many ears, and many sorrows wash away. Love, power, peace, and passion, for if you know these, you know me. Yet many do not recognize me, I am the face of beauty. Can you hear my voice?

    -- From a book I read today. It reminds me of your plight.
  • hjsmile
  • 早安佩莉~~ 華府晚安~~
    這一段是好文章哦~~~
    等偶完全看懂了~~ 再來分享~~
    Music, Music, 跳tone, 跳tone~~~

    也恭喜姵均順利過關~~ 完成心願~~~VV
  • hjsmile
  • ~~誰識得我心常在~~

    經常的, 我大聲的呼喊著~~
    但看見我的人並不多,
    我擁有多樣的面貌,
    也常駐足在許多地方,
    然而, 能投注於我的目光依舊不多~~

    我的聲音一如大海~~
    層層海浪沖刷著岸邊的沙,
    讓無數張疲憊的眼睛得以憩息,
    我也大聲的發出療傷的潮音,
    然而, 多數人們依然拒絕了我~~

    將我的話語傾注人們的耳裏,
    就能洗掉許多憂傷,
    如果你認識了真愛、力量、和平及熱情,
    你也會認識我~~

    我是真善美的化身,
    然而多數的人並無法認出我,

    但你能聽見我的聲音嗎?
    --------------------------------------

    華府~~ 我試著翻成中文, 不妥處請告訴我哦~~~

    佩莉加油~~ 加油~~~
  • 華府
  • hjsmile,
    卓越的翻譯.

    原文是對一首新古典音樂的評論.
    不過, 我是這樣看的:
    如果把"我"視成佩莉自己
    把"人們" 視成 佩莉 的大老闆們.
    主題就應該是 "佩莉的心聲"
  • 訪客
  • 今看一部日劇廁所女神介紹給你不錯能對你有啟發
  • hjsmile
  • 華府, 安好~~

    從這句話~~ It reminds me of your plight.
    我有感受到你的原意~~ 我果然有碰觸你的心思耶~~~

    佩莉加油~~~
  • 華府
  • hjsmile,

    You do have perceptive sight and sentimental heart. I still think you could have been a better poet than an engineer.
找更多相關文章與討論